新闻动态
当前位置: 首页 >> 新闻动态 >> 正文

我校举办“数智时代翻译专业创新人才培养论坛”

作者:刘彩霞 魏春燕来源:外国语学院 编辑:孙旭涛 访问次数:发布时间:2024-07-01

6月29日,“数智时代翻译专业创新人才培养论坛”在我校图书馆二楼学术报告厅召开。中共河南省委外事办原副主任杨玮斌、试译宝公司总经理师建胜、上海一者信息科技有限公司CEO张井、上海市申迪集团首席翻译荣峥、上海一者信息科技有限公司鲁豫片区总监刘红梅和我校副校长潘春彩出席会议。论坛由外国语学院院长刘彩霞教授主持。

潘春彩在致辞中代表学校向与会专家的到来表示欢迎,向他们一直以来给予学校的关心和支持表示感谢。她简要介绍了学校的基本情况,并希望外国语学院以本次论坛为契机,开拓专业新视野,谋划发展新思路,寻求办学新突破,以实际行动推动我校高素质外语人才培养事业发展的新征程。

主旨报告环节,杨玮斌围绕“新时代翻译职业规划与学科高质量发展”进行了详细解读,他认为,我国翻译专业面临着“两个转向和四个转变”新的挑战与发展机遇,要将翻译专业置于国家外交以及地方发展的“大盘子”里,从内涵到外延重塑,努力形成效率高、普适性强、应用范围广的“政、产、学、研、用”一体化高素质复合应用型翻译人才培养模式。

会上,师建胜以大语言模型如何赋能学术研究与论文写作为切入点,阐释了生成式人工智能在翻译领域的未来前景,鼓励基于校本特色展开大语言模型应用实践探索。张井以翻译管理平台YiCAT为例,聚焦大语言模型技术与翻译的融合应用与探索,深入探讨了ChatGPT融合翻译、机器翻译译后编辑等翻译实践的运用方法和实际效果。荣峥以自己多年的翻译从业经验为例,展现了复合型翻译人才职场发展的独特观察视角,为翻译专业学生的未来就业发展提供了重要借鉴。

会上,潘春彩和学科建设办公室主任田萍共同为到会的行业专家颁发了聘任证书。

在随后进行的在座谈环节,与会专家结合数智时代翻译专业转型发展的现实需求,围绕我校翻译专业人才培养方案、专业课程设置、师资培训、校企合作、困境挑战、突围举措等,进行了富有成效的交流与探讨。(图片由外国语学院提供)

92A3

4556银河国际在线地址:中国·河南·许昌市八一路88号 邮编:461000 版权所有:4556银河国际在线(中国)有限公司|iOS/安卓通用

4556银河国际在线信息化管理中心 制作 网站: www.zycmc.net      豫ICP备08001014号 豫ICP备08001014号

豫公网安备 41100202000119号 豫公网安备 41100202000119号     

Baidu
sogou